A Otter se reserva o direito de cobrar uma taxa de envio e manuseio relacionada ao processamento de qualquer reivindicação válida. FÜR KUNDEN, DIE DURCH GELTENDE VERBRAUCHERSCHUTZGESETZE ODER -VORSCHRIFTEN IN IHREM WOHNSITZLAND ODER DEM LAND, IN DEM DAS PRODUKT GEKAUFT WURDE, ABGEDECKT SIND, GELTEN DIE VORTEILE FÜR DEN KUNDEN AUS DIESER GARANTIE ZUSÄTZLICH ZU ANDEREN RECHTEN UND RECHTSBEHELFEN DES KUNDEN IM RAHMEN SOLCHER GESETZE ODER VORSCHRIFTEN. Para presentar una reclamación conforme a garantía, visite https://www.otterbox.com/en-us/warranty-claim o llame al 1-855-688-7269. A efectos de la presente garantía, “renovado” se refiere a un producto o pieza que haya sido devuelto a un estado acorde con sus especificaciones originales. Protect your phone and tablet with scratch resistant Clearly Protected screen protectors OtterBox Cannot be combined with any other promotion. ESTA GARANTIA FORNECE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS AO CLIENTE E O CLIENTE PODE TAMBÉM TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO. THIS LIMITED WARRANTY GIVES CUSTOMER SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND CUSTOMER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO PROVINCE AND FROM COUNTRY TO COUNTRY. Warranty; Order Status; F.A.Q. DIESE GARANTIE WIRD GEMÄSS DEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN AUSGELEGT, DIE FÜR DEN KUNDEN IN EINEM STAAT, EINER PROVINZ ODER EINEM LAND GELTEN, UND JEGLICHE BESTIMMUNGEN IN DIESER GARANTIE, DIE IM WIDERSPRUCH ZU SOLCHEN RECHTEN ODER VORTEILEN DES KUNDEN STEHEN, FINDEN KEINE ANWENDUNG AUF KUNDEN, DIE DURCH SOLCHE GESETZE ODER VORSCHRIFTEN ABGEDECKT SIND. 고객은 야외용품 보증기간의 만료 후 역일 기준 육십(60) 일 이내에 보증 청구를 제기해야 합니다. Eine Rückerstattung oder Gutschriften werden von Otter nicht angeboten. Shield your screen with OtterBox Alpha Glass — the crystal-clear Galaxy A51 screen protector that defends your display. 일부 주 및/또는 관할 지역에서는 우발적이거나 결과적인 손해의 배제 또는 제한을 허용하지 않으므로 상기 제한이나 배제는 고객에게 적용되지 않을 수도 있습니다. Otter Products, LLC (en adelante, OtterBox) y sus empresas afiliadas de todo el mundo (de forma colectiva, “Otter”) garantizan sus productos de colección para exteriores de la marca OtterBox (de forma colectiva, los “Productos para exteriores”) contra defectos de fabricación, materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio durante toda la vida útil de un Producto para exteriores (“Periodo de garantía de Productos para exteriores”). SENDO ASSIM, AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR AO CLIENTE. IN KEINEM FALL, UNABHÄNGIG VOM KLAGEGRUND UND DER RECHTSGRUNDLAGE DER HAFTUNG, HAFTEN OTTER, SEINE VERTRIEBSPARTNER ODER LIEFERANTEN DEM KUNDEN ODER DRITTEN GEGENÜBER FÜR INDIREKTE, BEILÄUFIGE, KONKRETE ODER FOLGESCHÄDEN ODER SCHADENERSATZ MIT STRAFCHARAKTER JEGLICHER ART, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER DER UNFÄHIGKEIT DER NUTZUNG EINES ZUBEHÖRPRODUKTS ERGEBEN, INSBESONDERE AUF SACHSCHÄDEN, DEN WERTVERLUST DES ZUBEHÖRPRODUKTS ODER VON DRITTPRODUKTEN, DIE IN ODER MIT DEM ZUBEHÖRPRODUKT VERWENDET WERDEN, ODER DEN NUTZUNGSAUSFALL DES ZUBEHÖRPRODUKTS ODER VON DRITTPRODUKTEN, DIE IN ODER MIT DEM ZUBEHÖRPRODUKT VERWENDET WERDEN, SELBST WENN OTTER VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE. LA PRESENTE GARANZIA SARÀ INTERPRETATA AI SENSI DELLE NORME O REGOLAMENTI CHE SI APPLICANO AL CONSUMATORE IN QUALSIASI STATO, PROVINCIA O PAESE E QUALSIASI DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA IN CONTRASTO CON QUALSIASI DIRITTO O BENEFICIO DEL CONSUMATORE NON SARÀ APPLICABILE AI CONSUMATORI CHE BENEFICIANO DI DETTA NORMA O REGOLAMENTO, PERTANTO LE ESCLUSIONI E LIMITAZIONI QUIVI STABILITE POTREBBERO NON APPLICARSI, O NON ESSERE PIENAMENTE APPLICABILI, AL CONSUMATORE. L’unica responsabilità e rimedio esclusivo di Otter per eventuali difetti riconosciuti sarà la riparazione o la sostituzione del Prodotto in questione. 본 보증은 원래 최종 사용 고객 또는 특제품을 선물로 받은 사람에게만 적용되며 그 밖의 다른 사람이나 양수인에게는 적용되지 않습니다. Fortified, shatter-resistant Alpha Glass avoids scratches and splinters, so the vibrant display quality of your screen shines through. (Basé sur la date de réception du produit sur le site du client et la date de prise en charge par le transporteur). Add to cart. 고객은 액세서리 보증기간의 만료 후 역일 기준 육십(60) 일 이내에 보증 청구를 제기해야 합니다. 고객은 특제품 보증기간의 만료 후 역일 기준 육십(60) 일 이내에 보증 청구를 제기해야 합니다. En cas de défaut, ce seront les seuls et uniques recours du client. Aux fins de la présente garantie, « reconditionné » signifie qu’un produit ou une pièce a en grande partie retrouvé ses caractéristiques d’origine. Qualora un qualsiasi Prodotto Accessorio presenti un difetto di produzione, di materiale o di fabbricazione, dopo aver ricevuto un valido reclamo entro sessanta (60) giorni calendariali dopo la scadenza del Periodo di Garanzia dell’Accessorio, Otter provvederà a: (1) riparare il Prodotto Accessorio utilizzando parti nuove o rigenerate, o (2) sostituire il Prodotto Accessorio con un Prodotto Accessorio nuovo o rigenerato. O cliente precisa fornecer detalhes completos na solicitação de troca avançada para minimizar o tempo de processamento, como o nome do modelo, endereço para envio, pessoa de contato, número de telefone, endereço de e-mail, descrição do problema da unidade defeituosa, etc. Il Cliente è tenuto a fornire a Otter un indirizzo fisico. Plus, Alpha Glass is easy to install and retains touchscreen sensitivity. We stand by our products. La sostituzione con lo stesso colore non può essere garantita. Se l’imballaggio viene danneggiato durante la spedizione, il cliente dovrà provvedere personalmente a un imballaggio appropriato per garantire la restituzione sicura a Otter. Der Kunde hat ein gültiges Formular zur Kreditkartenautorisierung auszufüllen und an Otter zurückzusenden, um zu garantieren, dass das defekte Produkt zurückgesandt wird. Im Rahmen dieser Garantie bezieht sich der Begriff „überholt“ auf ein Produkt oder Bauteil, das im Wesentlichen wieder in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt wurde. FATTO SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE ESPOSTO SOPRA, CIASCUN PRODOTTO OUTDOOR VIENE FORNITO ESCLUSIVAMENTE “COME DISPONIBILE” E OTTER NON RILASCIA ALCUN ALTRO TIPO DI GARANZIA. 구입 장소 또는 거주지의 주 또는 국가의 관련 소비자 보호 법령의 보호를 받는 고객의 경우, 본 보증에 따른 고객의 혜택은 해당 법령에 따른 고객의 기타 권리 및 구제 수단에 추가됩니다. Für vom Programm umfasste Produkte (jeweils als „Produkt“ bezeichnet) besteht die Möglichkeit des Vorabersatzes, allerdings nur für den ursprünglichen Käufer. 이러한 손해에는 재산 피해, 특제품의 가치 손실, 특제품에서 또는 특제품과 함께 사용되는 제3자 제품의 가치 손실, 특제품의 사용 손실, 특제품에서, 또는 특제품과 함께 사용된 제3자 제품의 사용 손실이 포함되나 이들에 한정되지 아니하며, OTTER가 이러한 손해의 가능성을 사전에 고지받은 경우에도 해당 손해에 대해 책임을 지지 않습니다. LAND, IN DEM DAS PRODUKT GEKAUFT WURDE, GESCHÜTZT SIND, GELTEN DIE VORTEILE FÜR DEN KUNDEN AUS DIESER GARANTIE ZUSÄTZLICH ZU ANDEREN RECHTEN UND RECHTSBEHELFEN DES KUNDEN IM RAHMEN SOLCHER GESETZE ODER VORSCHRIFTEN. DIESE GARANTIE WIRD GEMÄSS DEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN AUSGELEGT, DIE FÜR DEN KUNDEN IN EINEM STAAT, EINER PROVINZ ODER EINEM LAND GELTEN, UND JEGLICHE BESTIMMUNGEN IN DIESER GARANTIE, DIE IM WIDERSPRUCH ZU SOLCHEN RECHTEN ODER VORTEILEN DES KUNDEN STEHEN, FINDEN KEINE ANWENDUNG AUF KUNDEN, DIE DURCH SOLCHE GESETZE ODER VORSCHRIFTEN ABGEDECKT SIND. That's we offer a 1 year warranty against defects in material or workmanship. Salvo pela garantia limitada disposta de maneira expressa acima, ou na medida em que for restrito ou proibido pela legislação aplicável, todo risco quanto à qualidade e desempenho dos Produtos para Uso Externo é de responsabilidade do cliente e o cliente assume o custo total do reparo se for provado que os Produtos para Uso Externo apresentam defeitos após a sua compra. DIESE GARANTIE WIRD GEMÄSS DEN GESETZEN ODER VORSCHRIFTEN AUSGELEGT, DIE FÜR DEN KUNDEN IN EINEM BELIEBIGEN STAAT, EINER BELIEBIGEN PROVINZ ODER EINEM BELIEBIGEN LAND GELTEN, UND JEGLICHE BESTIMMUNGEN IN DIESER GARANTIE, DIE IM WIDERSPRUCH ZU SOLCHEN RECHTEN ODER VORTEILEN DES KUNDEN STEHEN, FINDEN KEINE ANWENDUNG AUF KUNDEN, DIE DURCH SOLCHE GESETZE ODER VORSCHRIFTEN ABGEDECKT SIND. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DAÑO EN EL QUE EL CLIENTE PUDIERE INCURRIR POR CUALESQUIER MOTIVO (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, TODOS LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS Y TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS O GENERALES CONTRACTUALES O DELICTIVOS [INCLUIDA NEGLIGENCIA] O DE CUALQUIER OTRO MODO), LA RESPONSABILIDAD TOTAL CONJUNTA DE OTTER Y CUALQUIERA DE SUS DISTRIBUIDORES O PROVEEDORES SE LIMITARÁ A LA CANTIDAD PAGADA DE MANERA EFECTIVA POR EL CLIENTE EN CONCEPTO DE CUALQUIER PRODUCTO DE ACCESORIO QUE DÉ LUGAR A RESPONSABILIDAD. Per avanzare una richiesta di garanzia, visitare il sito https://www.otterbox.com/en-us/warranty-claim, o chiamare al numero 1-855-688-7269. Diese Garantie wird nur dem ursprünglichen Endkunden oder Personen, die das Schutzhüllenprodukt als Geschenk erhalten, gewährt und wird keiner anderen Person und keinem anderen Übertragungsempfänger gewährt. NELLA MISURA IN CUI CIÒ SIA CONSENTITO DALLA LEGGE VIGENTE, OTTER DECLINA ED ESCLUDE ESPRESSAMENTE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O DI LEGGE, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, GARANZIE IMPLICITE DI NON VIOLAZIONE, GODIMENTO, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Let op! 위에서 명시된 경우를 제외하고, 각 액세서리 제품은 오직 "있는 그대로" 제공되며, OTTER는 다른 어떠한 유형의 보증도 하지 않습니다. EN NINGÚN CASO, BAJO NINGUNA ACCIÓN LEGAL O TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, OTTER, SUS DISTRIBUIDORES O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES ANTE EL CLIENTE O UN TERCERO POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO, CONSIGUIENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, QUE SURJA DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE CUALQUIER PRODUCTO ESPECIALIZADO, INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE VALOR DEL PRODUCTO ESPECIALIZADO O DE PRODUCTOS DE TERCEROS QUE SE USEN EN O CON EL PRODUCTO ESPECIALIZADO, O PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO ESPECIALIZADO O CUALQUIER PRODUCTO DE TERCEROS QUE SE USEN EN O CON EL PRODUCTO ESPECIALIZADO, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A OTTER DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Aux fins de la présente garantie, « reconditionné » signifie qu’un produit ou une pièce a en grande partie retrouvé ses caractéristiques d’origine. zugelassen wurden, betrieben werden können, oder die Reparatur von Produkten, die durch diese Änderungen beschädigt wurden; und Produkte, die von nicht autorisierten Händlern gekauft wurden. In order to protect our Customer Service Agents we are operating reduced hours of business. The anti-shatter tempered glass fights off unwanted nicks and scratches. Diese Garantie wird nur dem ursprünglichen Endkunden oder Personen, die das Outdoor-Produkt als Geschenk erhalten, gewährt und wird keiner anderen Person und keinem anderen Übertragungsempfänger gewährt. Naast deze Clearly Protected Clear Skin krijgt je van Otterbox ook een Alpha Glass! Si un défaut de fabrication, de matériel ou d’exécution survient sur un Produit d’extérieur, et qu’une réclamation en bonne et due forme est déposée dans un délai de soixante (60) jours civils après l’expiration de la Période de garantie des Produits d’extérieur, Otter : (1) réparera le Produit d’extérieur en utilisant des pièces de rechange neuves ou reconditionnées ; ou (2) remplacera le Produit d’extérieur par un Produit d’extérieur neuf ou reconditionné. 동일한 색상으로의 교환은 보장되지 않습니다. 케이스 제품과 관련하여 제조, 재료 또는 기술상의 하자가 발생하여 이에 대한 유효한 청구가 케이스 보증기간 만료 후 역일 기준 육십(60) 일 이내에 접수된 경우, Otter는(1) 새 부품 또는 재정비 부품을 사용하여 케이스 제품을 수리하거나, 또는 (2) 케이스 제품을 신규 또는 재정비된 케이스 제품으로 교환합니다. Les Produits spéciaux de remplacement ou réparés ne sont garantis comme ci-dessus que pour la durée restante de la Période de garantie du Produit spécial d’origine en question. EN EL CASO DE CLIENTES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR UNA LEY O NORMATIVA DE PROTECCIÓN A CONSUMIDORES APLICABLE EN SU ESTADO O PAÍS DE COMPRA O RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS PARA EL CLIENTE QUE PROPORCIONA LA PRESENTE GARANTÍA SE AÑADEN A LOS OTROS DERECHOS Y RECURSOS DEL CLIENTE QUE LE PROPORCIONAN TALES LEYES O NORMATIVAS. Aux fins de la présente garantie, « reconditionné » signifie qu’un produit ou une pièce a en grande partie retrouvé ses caractéristiques d’origine. LA PRESENTE GARANTÍA SE INTERPRETARÁ CONFORME A LAS LEYES O NORMATIVAS QUE SE APLIQUEN AL CLIENTE EN CUALQUIER ESTADO, PROVINCIA O PAÍS, Y CUALQUIER DISPOSICIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA QUE ENTRE EN CONFLICTO CON CUALQUIER DERECHO O BENEFICIO DEL CLIENTE NO SERÁ APLICABLE A LOS CLIENTES CUBIERTOS POR TAL LEY O NORMATIVA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES ESTIPULADAS EN LA PRESENTE GARANTÍA NO SE APLIQUEN, O NO SE APLIQUEN EN SU TOTALIDAD, AL CLIENTE. Shipping Information ; Returns; Login Sign in with Google Or • Email (required) • Password (required) or Sign Up Sign In Forgotten Password? SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, LE CLIENT COMPREND ET ACCEPTE QU’OTTER N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DE QUELCONQUES DOMMAGES AUX DISPOSITIFS ÉLECTRONIQUES GRAND PUBLIC OU LA DESTRUCTION DE CEUX-CI OU À D’AUTRES ÉLÉMENTS PERSONNELS CONTENUS DANS OU À L’EXTÉRIEUR DES PRODUITS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, DES ORDINATEURS PORTABLES, DES SMARTPHONES, DES TÉLÉPHONES PORTABLES OU AUTRES DISPOSITIFS PORTABLES, OU LA PERTE DE DONNÉES CONTENUES DANS LES DISPOSITIFS PRÉCITÉS. Le client doit remplir et retourner une autorisation de paiement par carte de crédit à Otter, afin de garantir le retour du produit défectueux. Otter Products, LLC (operante come OtterBox) unitamente alle sue consociate in tutto il mondo (collettivamente, “Otter”) garantisce che le sue custodie per smartphone e custodie per tablet a marchio OtterBox (collettivamente, le “Custodie”) sono esenti da eventuali difetti di produzione, di materiale e/o di fabbricazione in normali condizioni di uso e servizio per il periodo di vita di una Custodia (“Periodo di Garanzia della Custodia”). IN NESSUN CASO, PER QUALSIASI AZIONE LEGALE O PRINCIPIO DI RESPONSABILITÀ, OTTER, I SUOI DISTRIBUTORI O FORNITORI SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL CONSUMATORE O DI TERZI PER DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, SPECIALI, ESEMPLARI O PUNITIVI DI QUALSIASI NATURA, DERIVANTI DA O IN RELAZIONE ALL’USO O INCAPACITÀ DI USARE QUALSIASI PRODOTTO ACCESSORIO, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, DANNI A PROPRIETÀ, PERDITA DI VALORE DEL PRODOTTO ACCESSORIO O DI QUALSIASI PRODOTTO DI TERZI USATO IN RELAZIONE O CON IL PRODOTTO ACCESSORIO, O PERDITA DI UTILIZZO DEL PRODOTTO ACCESSORIO O DI QUALSIASI PRODOTTO DI TERZI USATO IN RELAZIONE O CON IL PRODOTTO ACCESSORIO, ANCHE SE OTTER SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI DETTI DANNI. Ai fini di questa Garanzia, il periodo di vita di un Prodotto Accessorio è due (2) anni dall’ultima data di produzione del Prodotto Accessorio applicabile. ALGUNOS ESTADOS Y/O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O CONSIGUIENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE AL CLIENTE. Se il cliente non rispetta il termine di restituzione della parte difettosa di trenta (30) giorni lavorativi dalla ricezione della parte sostitutiva, Otter addebiterà sulla carta di credito del cliente il valore MSRP dell’unità difettosa allora in vigore. 액세서리 제품과 관련하여 제조, 재료 또는 기술상의 하자가 발생하여 이에 대한 유효한 청구가 액세서리 보증기간 만료 후 역일 기준 육십(60) 일 이내에 접수된 경우, Otter는(1) 새 부품 또는 재정비 부품을 사용하여 액세서리 제품을 수리하거나, 또는 (2) 액세서리 제품을 신규 또는 재정비된 액세서리 제품으로 교환합니다. Accessories Screen Protectors. A Otter se reserva o direito de enviar ao cliente um Produto para Uso externo de troca igual ou de um estilo similar ao Produto para Uso Externo devolvido pelo cliente nos termos desta Garantia ou um substituto equivalente do Produto para Uso Externo comprado originalmente pelo cliente que pode não ser do mesmo tipo (dependendo da disponibilidade). Le Custodie in sostituzione saranno fornite soltanto su base di scambio. Para presentar una reclamación conforme a garantía, visite https://www.otterbox.com/en-us/warranty-claim o llame al 1-855-688-7269. Otter es responsable de presentar una reclamación de compensación a la empresa de transporte en caso de que la unidad de sustitución se pierda o dañe durante el transporte, así como de enviar otra unidad de sustitución al cliente. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DAÑO EN EL QUE EL CLIENTE PUDIERE INCURRIR POR CUALESQUIER MOTIVO (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, TODOS LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS Y TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS O GENERALES CONTRACTUALES O DELICTIVOS [INCLUIDA NEGLIGENCIA] O DE CUALQUIER OTRO MODO), LA RESPONSABILIDAD TOTAL CONJUNTA DE OTTER Y CUALQUIERA DE SUS DISTRIBUIDORES O PROVEEDORES SE LIMITARÁ A LA CANTIDAD PAGADA DE MANERA EFECTIVA POR EL CLIENTE EN CONCEPTO DE CUALQUIER PRODUCTO PARA EXTERIORES QUE DÉ LUGAR A RESPONSABILIDAD. IM NACH GELTENDEM RECHT GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG SCHLIESST OTTER AUSDRÜCKLICH ALLE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN, STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHEN GARANTIEN AUS, UNTER ANDEREM ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IN BEZUG AUF NICHTVERLETZUNG, UNGESTÖRTEN BESITZ, MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DAHER FINDEN SOLCHE BESCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE AUF DEN KUNDEN VIELLEICHT KEINE ANWENDUNG. Ogni richiesta di garanzia deve essere effettuata dal consumatore non oltre sessanta (60) giorni calendariali dalla scadenza del Periodo di Garanzia del Prodotto Outdoor. En el supuesto de un defecto, estos son los recursos únicos y exclusivos del cliente. LA PRÉSENTE GARANTIE SERA INTERPRÉTÉE SELON LES LOIS OU RÈGLEMENTS QUI S’APPLIQUENT AU CLIENT DANS TOUT ÉTAT, PROVINCE OU PAYS, ET TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE EN CONFLIT AVEC UN QUELCONQUE DE CES DROITS OU AVANTAGES DU CLIENT NE S’APPLIQUE PAS AUX CLIENTS COUVERTS PAR UNE TELLE LOI OU RÈGLEMENT, ET LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER, OU NE PAS S’APPLIQUER EN TOTALITÉ, AU CLIENT. Otter haftet UNTER KEINEN UMSTÄNDEN für indirekte, beiläufige oder Folgeschäden oder verlorene Daten. A EXCEPCIÓN DE LO ESTABLECIDO EXPRESAMENTE EN EL APARTADO ANTERIOR, CADA PRODUCTO DE FUNDA SE PROPORCIONA “TAL CUAL” Y OTTER NO REALIZA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Quaisquer reivindicações de garantia deverão ser feitas pelo cliente no prazo máximo de sessenta (60) dias após o vencimento do Período de Garantia para Uso Externo. Dabei ist der Kunde dafür verantwortlich, alle alten Frachtbriefe, Luftfrachtaufkleber usw. Si aparece un defecto de fabricación, materiales o mano de obra en relación con cualquier Producto de accesorio, y se recibe una reclamación válida antes de sesenta (60) días naturales a partir de la fecha de caducidad del Periodo de garantía de Productos de accesorios, Otter: (1) reparará el Producto de accesorio utilizando piezas nuevas o renovadas; o (2) sustituirá el Producto de accesorio por un Producto de accesorio nuevo o renovado. Skip to main content.us. IN KEINEM FALL, UNABHÄNGIG VOM KLAGEGRUND UND DER RECHTSGRUNDLAGE DER HAFTUNG, HAFTEN OTTER, SEINE VERTRIEBSPARTNER ODER LIEFERANTEN DEM KUNDEN ODER DRITTEN GEGENÜBER FÜR INDIREKTE, BEILÄUFIGE, KONKRETE ODER FOLGESCHÄDEN ODER SCHADENERSATZ MIT STRAFCHARAKTER JEGLICHER ART, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER DER UNFÄHIGKEIT DER NUTZUNG EINES SPEZIALPRODUKTS ERGEBEN, INSBESONDERE AUF SACHSCHÄDEN, DEN WERTVERLUST DES SPEZIALPRODUKTS ODER VON DRITTPRODUKTEN, DIE IN ODER MIT DEM SPEZIALPRODUKT VERWENDET WERDEN, ODER DEN NUTZUNGSAUSFALL DES SPEZIALPRODUKTS ODER VON DRITTPRODUKTEN, DIE IN ODER MIT DEM SPEZIALPRODUKT VERWENDET WERDEN, SELBST WENN OTTER VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE. SALVO CONFORME DISPOSTO DE MANEIRA EXPRESSA ACIMA, TODOS OS PRODUTOS ESPECIALIZADOS SÃO FORNECIDOS UNICAMENTE “COMO ESTÃO” E A OTTER NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA DE NENHUM TIPO. LA PRÉSENTE GARANTIE CONFÈRE AU CLIENT DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET LE CLIENT PEUT ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE. Otter는 유효한 청구의 이행과 관련하여 운송료와 취급 수수료를 청구할 권리가 있습니다. 상기 책임 제한은 관련 법에서 허용하는 최대 범위 내에서 적용됩니다. Otter Products, LLC (firmierend als OtterBox), einschließlich seiner verbundenen Unternehmen auf der ganzen Welt (zusammengefasst als „Otter“ bezeichnet), gewährt eine Garantie für seine Produkte aus der Private Collection, der Limited Edition und Spezialprodukte unter der Marke Otterbox (zusammengefasst als „Spezialprodukte“ bezeichnet) in Bezug auf Herstellungs-, Material- und/oder Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch und normaler Wartung für einen Zeitraum von einem (1) Jahr (zwei (2) Jahre für in der EMEA-Region gekaufte Spezialprodukte) ab dem ursprünglichen Datum des Kaufs eines Spezialprodukts durch einen Kunden („Garantiezeitraum für Spezialprodukte“). Es kann nicht garantiert werden, dass das Ersatzprodukt die gleiche Farbe aufweist. Playfully Pixar. Ai fini della presente Garanzia, il termine “rigenerato” indica un prodotto o un componente ripristinati alle specifiche condizioni originarie. QUALORA UNA LEGGE APPLICABILE SPECIFICHI UN PERIODO DI GARANZIA MINIMO DEL PRODOTTO SPECIALE SUPERIORE AL PERIODO DI GARANZIA DEL PRODOTTO SPECIALE STABILITO NELLA GARANZIA LIMITATA, ALLORA IL PERIODO DI GARANZIA DEL PRODOTTO SPECIALE PER I PRODOTTI SPECIALI SOGGETTI A DETTA LEGGE APPLICABILE SARÀ CONFORMATO AL PERIODO MINIMO RICHIESTO. I Prodotti Outdoor in sostituzione saranno forniti soltanto su base di scambio. SE A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL ESPECIFICAR UM PERÍODO MÍNIMO DE GARANTIA DE ACESSÓRIOS QUE SEJA MAIOR DO QUE O PERÍODO DE GARANTIA DE ACESSÓRIOS DISPOSTO NA GARANTIA LIMITADA, O PERÍODO DE GARANTIA DE ACESSÓRIOS PARA PRODUTOS ACESSÓRIOS SUJEITOS A ESTA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL SERÁ CONFORME O PERÍODO MÍNIMO REQUERIDO. CIERTAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LIMITACIONES RESPECTO A LA DURACIÓN POSIBLE DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE DICHAS LIMITACIONES PODRÍAN NO APLICARSE AL CLIENTE. Otter Products, LLC (operante come OtterBox) unitamente alle sue consociate in tutto il mondo (collettivamente, “Otter”) garantisce che i suoi prodotti della collezione outdoor a marchio OtterBox (collettivamente, i “Prodotti Outdoor”) sono esenti da eventuali difetti di produzione, di materiale e/o di fabbricazione in normali condizioni di uso e servizio per il periodo di vita di un Prodotto Outdoor (“Periodo di Garanzia Outdoor”). O preço total da unidade será debitado na conta ou cartão de crédito do cliente. 위에서 명시된 경우를 제외하고, 각 특제품은 오직 "있는 그대로" 제공되며, OTTER는 다른 어떠한 유형의 보증도 하지 않습니다. This Limited Warranty will apply only to Products purchased from an Otter-authorized dealer that is subject to and follows Otter’s quality controls, unless otherwise prohibited by law. In caso di difetto, i rimedi unici ed esclusivi del cliente sono i seguenti. En el supuesto de un defecto, estos son los recursos únicos y exclusivos del cliente. La présente Garantie s’applique uniquement au client final d’origine ou à la personne recevant le Produit d’extérieur en cadeau, et ne sera pas étendue à une autre personne ou bénéficiaire. I was sent a version of the screen protector … Además de la generalidad de los descargos de responsabilidad anteriores, y sin limitarla en modo alguno, la presente garantía no cubre, bajo ninguna circunstancia, los defectos ocasionados por uso o mantenimiento inadecuados o no razonables; falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento; accidente; humedad excesiva; insectos; rayos; picos de tensión eléctrica; conexiones a fuentes de alimentación con un voltaje inadecuado; alteración o modificación no autorizadas de la condición original; daños causados por procedimientos de embalaje o envío inadecuados; pérdida, daños o corrupción de datos almacenados; daños causados por el uso con productos que no sean de la marca OtterBox; productos que requieran una modificación o adaptación para que puedan funcionar en otro país distinto al país para el que fueron diseñados, fabricados, aprobados o autorizados, o la reparación de productos dañados por tales modificaciones; y productos adquiridos a distribuidores no autorizados. At OtterBox, we engineer confidence. Ogni richiesta di garanzia deve essere effettuata dal consumatore non oltre sessanta (60) giorni calendariali dalla scadenza del Periodo di Garanzia del Prodotto Speciale. 일부 주 및/또는 관할 지역에서는 우발적이거나 결과적인 손해의 배제 또는 제한을 허용하지 않으므로 상기 제한이나 배제는 고객에게 적용되지 않을 수도 있습니다. ENTRE TALES BENEFICIOS SE PUEDEN INCLUIR GARANTÍAS O DERECHOS ADICIONALES RELATIVOS AL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO PARA EXTERIORES, ASÍ COMO RECURSOS APLICABLES EN CASO DE DEFECTO DEL PRODUCTO. La presente Garanzia è estesa solo al cliente finale originario o alla persona che riceve in regalo la Custodia, e non sarà estesa a nessuna altra persona o beneficiario. Arrives before Christmas. Plus, your device's controls and … Se a embalagem for danificada durante o envio, o cliente deverá fornecer a sua própria embalagem adequada para assegurar a devolução segura para a Otter. 95. Sauf en ce qui concerne la garantie limitée explicitement exposée ci-dessus, ou dans la mesure limitée ou interdite par la loi en vigueur, la totalité du risque quant à la qualité et la prestation des Produits spéciaux repose sur le client, et le client assume la totalité des frais de réparation si les Produits spéciaux s’avéraient défectueux après leur achat. Quaisquer reivindicações de garantia deverão ser feitas pelo cliente no prazo máximo de sessenta (60) dias corridos após o vencimento do Período de Garantia de Acessório. Bitte besuchen Sie https://www.otterbox.com/en-us/warranty-claim oder rufen Sie die Nummer 1-855-688-7269 an, um einen Garantieanspruch geltend zu machen. Have you checked our FAQ page, warranty or returns pages for additional assistance? EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, OTTER RECUSA Y EXCLUYE ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O REGLAMENTARIA, INCLUIDA, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE NO INFRACCIÓN, DE DISFRUTE, DE COMERCIALIZACIÓN O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Shop high-quality screen protectors from Otterbox, ZAGG and Samsung online on Mint+. 이러한 혜택에는 하자가 있는 경우 적용될 수 있는 액세서리 제품의 성능 및 구제 수단과 관련된 추가 보증이나 권리가 포함될 수 있습니다.
My Grandfather's Clock Fnaf, Capacitor For Table Fan, The Basic Purpose Of The Other-things-equal Assumption Is To, Rock Band Drums Xbox One Walmart, What Is Wrong With Wayne From Letterkenny, Ford E200 Econoline Van For Sale, Ruger 450 Bushmaster With Scope, Marvin Carter Tennessee, Milogin Account Disabled,